Границы исчезают, возможности растут, а со знанием языков у некоторых по-прежнему неважно. Прошу учесть, в данном случае я имею в первую очередь себя. Знание английского - на школьном уровне, то есть со словарем. Перевести статью или документ я, конечно, могу, но сроки, в которые это свершится, могут ввергнуть в уныние кого угодно. Срочный перевод с английского на русский коротенькой статьи за месяц – нерационально, нерентабельно и просто возмутительно.
Однако в данном случае не так важны амбиции, как результат. К счастью, существует не одно бюро переводов, в интернете в том числе. То есть, даже идти никуда не нужно – просто нужно оформить заказ, где указать: с какого языка на какой необходимо перевести, свой e-mail, контактные данные и способ оплаты. Текст высылается в электронном виде.
В таких бюро работают профессиональные переводчики, и можно быть уверенным, что переведенный текст будет максимально точно передавать смысл оригинала. В работу берутся любые тексты, юридические документы, договора, дипломы и любые статьи